دلم گرفت از مطلبت. اینقدر تلخ ننویس که تلخی کلمات روح و روانمونو به هم بریزه ت ج ا و ز رو فقط کسایی درک میکنن که لمسش کرده باشن به چشم دیده باشن و عمری نفرت تو سینشون باشه تلخ نباش و تلخ نکن لحظاتی رو که به سراغت میام
فکر کردم اگه یه توضیح کوتاه بدم بد نیست ... از سیم خاردار استفاده کردم که خودش کلی مفهموم داره ... و (مده آ) و روی سیم خاردار نوشتم به شکلی که شبیه خطوط حامل موسیقی باشه ، یعنی شما مده آ رو روی بستری خاردار می نوازی ...
اسم و هدر جدید وبلاگت هم مبارک... "مده آ" رو با تئاتر شناختم...یکی از بهترین تئاترهایی که توو عمرم دیدم...یادش بخیر...ماه رمضون سال 87 بود...اداره تئاتر اجرا میشد...بی نظیر بود...و البته غم انگیز...چون اون شبی که ما رفتیم کلا 8 نفر برای دیدن تئاتر اومده بودن!... حزفم یادم نره! اومده بودم اینو بگم که نفهمیدم چرا "مِده آ"ی تاریخی رو به "مُده آ" تغییر دادی!...دلیلی داره یا مثل همون کلمه نه چندان مودبانه ای که توو "درباره وبلاگ" نوشتی همینجوری یهویی و فی البداهه اس!؟...
مرتب (و البته اغلب خاموش!) میخونمت...وبلاگ خوبی داری و واقعا حیفه سر چند تا کلمه فیلتر بشه...روی کلمه ها بیشتر دقت کن... برخلاف "تجاوز" (که نمیدونم چرا با فاصله نوشتیش) کلمه "پورlنو" که در عنوان پست قبل نوشتی جزو لیست سیاه موتور جستجوی نهاد فیلترینگ ایرانه...نقطه و خط فاصله و آندرلاین و فاصله رو هم تشخیص میده...توو همچین کلمه هایی بین حروف از حروف انگلیسی استفاده کن (مثل همین L کوچک که بالا نوشتم)...
میدونم رعایت کردن اینچیزا حس بدی به آدم میده ولی خب چاره چیه...باید برای بقا در این سیستم بسته بعضی چیزارو رعایت کرد دیگه...
حال اون مرده هم همچین بهتر نیست اصولا کسی که دیگرانو رنج میده این رنج اول درون خودش اشباع شده
چرا اسمتو عوض کردی؟با قبلی حال میکردیم.
این پست را نمیفهمم
آخر چه شد یک دفعه !
دورازجان نازنین تان باد
سلام بانوی من
دلم گرفت از مطلبت. اینقدر تلخ ننویس که تلخی کلمات روح و روانمونو به هم بریزه
ت ج ا و ز رو فقط کسایی درک میکنن که لمسش کرده باشن به چشم دیده باشن و عمری نفرت تو سینشون باشه
تلخ نباش و تلخ نکن لحظاتی رو که به سراغت میام
فکر کردم اگه یه توضیح کوتاه بدم بد نیست ... از سیم خاردار استفاده کردم که خودش کلی مفهموم داره ... و (مده آ) و روی سیم خاردار نوشتم به شکلی که شبیه خطوط حامل موسیقی باشه ، یعنی شما مده آ رو روی بستری خاردار می نوازی ...
نادیژگوا اگه به راسپوتین تن داد واسه غمی بزرگتر از غم نان بود...
باقیشو نمیگم چون وقتی نادیژگوارو میشناسی یعنی باقیشم خودت میدونی...
اسم و هدر جدید وبلاگت هم مبارک...
"مده آ" رو با تئاتر شناختم...یکی از بهترین تئاترهایی که توو عمرم دیدم...یادش بخیر...ماه رمضون سال 87 بود...اداره تئاتر اجرا میشد...بی نظیر بود...و البته غم انگیز...چون اون شبی که ما رفتیم کلا 8 نفر برای دیدن تئاتر اومده بودن!...
حزفم یادم نره! اومده بودم اینو بگم که نفهمیدم چرا "مِده آ"ی تاریخی رو به "مُده آ" تغییر دادی!...دلیلی داره یا مثل همون کلمه نه چندان مودبانه ای که توو "درباره وبلاگ" نوشتی همینجوری یهویی و فی البداهه اس!؟...
مرتب (و البته اغلب خاموش!) میخونمت...وبلاگ خوبی داری و واقعا حیفه سر چند تا کلمه فیلتر بشه...روی کلمه ها بیشتر دقت کن...
برخلاف "تجاوز" (که نمیدونم چرا با فاصله نوشتیش) کلمه "پورlنو" که در عنوان پست قبل نوشتی جزو لیست سیاه موتور جستجوی نهاد فیلترینگ ایرانه...نقطه و خط فاصله و آندرلاین و فاصله رو هم تشخیص میده...توو همچین کلمه هایی بین حروف از حروف انگلیسی استفاده کن (مثل همین L کوچک که بالا نوشتم)...
میدونم رعایت کردن اینچیزا حس بدی به آدم میده ولی خب چاره چیه...باید برای بقا در این سیستم بسته بعضی چیزارو رعایت کرد دیگه...
به این ادما می شه فقط تن رو اجاره داد!فقط